Μετάφραση - Αγγλικά-Χίντι - Article-currently-anotherΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | Article-currently-another | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
This article is currently being edited by another user |
|
| लेख–इस समय–दूसरे | ΜετάφρασηΧίντι Μεταφράστηκε από VSRawat | Γλώσσα προορισμού: Χίντι
यह लेख इस समय दूसरे वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥€ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ संपादित किया जा रहा है |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Coldbreeze16 - 7 Νοέμβριος 2009 14:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Νοέμβριος 2009 14:28 | | | वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥€ is a much much much better substitute for इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² करने वाल. It is like replacing 'one who uses' by 'user' | | | 7 Νοέμβριος 2009 14:31 | | | You are the expert, you decide | | | 7 Νοέμβριος 2009 14:35 | | | I edited it already.
actually I've been noticing several discrepancies in already accepted text. But I'd first like to see cucumis go Hindi. | | | 7 Νοέμβριος 2009 14:42 | | | If you have time to check the already accepted translations, perhaps you'll find some that were accepted by our webmaster JP, that means they date back from the beginning of the site and the evaluation wasn't really made by an expert, therefore they may contain mistakes.
Feel free to correct them , OK?
And thanks in advance.
|
|
|