Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - de obicei ne ducem la mare însă din când în când...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
de obicei ne ducem la mare însă din când în când...
Text
Enviat per marina_alina2
Idioma orígen: Romanès

de obicei ne ducem la mare însă din când în când ne petrecem vara la ţară.

Títol
We usually go to the seaside
Traducció
Anglès

Traduït per Kyandra
Idioma destí: Anglès

We usually go to the seaside, but once in a while, we spend our summer (holiday) in the countryside.
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Abril 2008 17:12