Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - de obicei ne ducem la mare însă din când în când...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
de obicei ne ducem la mare însă din când în când...
Texto
Propuesto por marina_alina2
Idioma de origen: Rumano

de obicei ne ducem la mare însă din când în când ne petrecem vara la ţară.

Título
We usually go to the seaside
Traducción
Inglés

Traducido por Kyandra
Idioma de destino: Inglés

We usually go to the seaside, but once in a while, we spend our summer (holiday) in the countryside.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Abril 2008 17:12