Traducció - Danès-Romanès - jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Danès](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Romanès](../images/flag_ro.gif)
Categoria Explicacions ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt... | | Idioma orígen: Danès
jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt i mit liv |
|
| Eu sunt incredibil de fericită pentru tine ÅŸi vreau să îţi ofer totul ... | | Idioma destí: Romanès
Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul din viaţa mea. | | Nu ştiu dacă "incredibil" sună chiar aşa de bine in contextul acesta, dar acesta este echivalentul lui "utrolig" . |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 6 Abril 2008 21:10
|