Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Румунська - jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt...
Текст
Публікацію зроблено
mona1983
Мова оригіналу: Данська
jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt i mit liv
Заголовок
Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul ...
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
johanna13
Мова, якою перекладати: Румунська
Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul din viaţa mea.
Пояснення стосовно перекладу
Nu ştiu dacă "incredibil" sună chiar aşa de bine in contextul acesta, dar acesta este echivalentul lui "utrolig" .
Затверджено
iepurica
- 6 Квітня 2008 21:10