Traduko - Dana-Rumana - jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Klarigoj  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt... | | Font-lingvo: Dana
jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt i mit liv |
|
| Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul ... | | Cel-lingvo: Rumana
Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul din viaţa mea. | | Nu ştiu dacă "incredibil" sună chiar aşa de bine in contextul acesta, dar acesta este echivalentul lui "utrolig" . |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 6 Aprilo 2008 21:10
|