Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Rumeno - jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt...
Testo
Aggiunto da
mona1983
Lingua originale: Danese
jeg er utrolig glad for dig og jeg vil gi dig alt i mit liv
Titolo
Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul ...
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
johanna13
Lingua di destinazione: Rumeno
Eu sunt incredibil de fericită pentru tine şi vreau să îţi ofer totul din viaţa mea.
Note sulla traduzione
Nu ştiu dacă "incredibil" sună chiar aşa de bine in contextul acesta, dar acesta este echivalentul lui "utrolig" .
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 6 Aprile 2008 21:10