Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès-Ucraïnès - Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
Text
Enviat per
edinasgomes
Idioma orígen: Portuguès
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas mãos. O futuro espara-te!
Títol
Щоб одного Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¸ міг Ñказати що маєш веÑÑŒ Ñвіт в
Traducció
Ucraïnès
Traduït per
Allochka
Idioma destí: Ucraïnès
Щоб одного Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¸ міг Ñказати що маєш веÑÑŒ Ñвіт в твоїх долонÑÑ…. Майбутнє чекає на тебе!
Notes sobre la traducció
a frase é traduzida se for uma pessoa do sexo masculino a falar, para femenino seria assim:
щоб одного Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¸ могла Ñказати
Darrera validació o edició per
ramarren
- 27 Novembre 2008 11:06