Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Ukrainian - Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseUkrainian

Category Sentence

Title
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
Text
Submitted by edinasgomes
Source language: Portuguese

Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas mãos. O futuro espara-te!

Title
Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в
Translation
Ukrainian

Translated by Allochka
Target language: Ukrainian

Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в твоїх долонях. Майбутнє чекає на тебе!
Remarks about the translation
a frase é traduzida se for uma pessoa do sexo masculino a falar, para femenino seria assim:
щоб одного дня ти могла сказати
Last validated or edited by ramarren - 27 November 2008 11:06