Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-אוקראינית - Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאוקראינית

קטגוריה משפט

שם
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
טקסט
נשלח על ידי edinasgomes
שפת המקור: פורטוגזית

Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas mãos. O futuro espara-te!

שם
Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי Allochka
שפת המטרה: אוקראינית

Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в твоїх долонях. Майбутнє чекає на тебе!
הערות לגבי התרגום
a frase é traduzida se for uma pessoa do sexo masculino a falar, para femenino seria assim:
щоб одного дня ти могла сказати
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 27 נובמבר 2008 11:06