Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-우크라이나어 - Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어우크라이나어

분류 문장

제목
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
본문
edinasgomes에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas mãos. O futuro espara-te!

제목
Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в
번역
우크라이나어

Allochka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в твоїх долонях. Майбутнє чекає на тебе!
이 번역물에 관한 주의사항
a frase é traduzida se for uma pessoa do sexo masculino a falar, para femenino seria assim:
щоб одного дня ти могла сказати
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 11:06