Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Ukraina lingvo - Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaUkraina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
Teksto
Submetigx per edinasgomes
Font-lingvo: Portugala

Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas mãos. O futuro espara-te!

Titolo
Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в
Traduko
Ukraina lingvo

Tradukita per Allochka
Cel-lingvo: Ukraina lingvo

Щоб одного дня ти міг сказати що маєш весь світ в твоїх долонях. Майбутнє чекає на тебе!
Rimarkoj pri la traduko
a frase é traduzida se for uma pessoa do sexo masculino a falar, para femenino seria assim:
щоб одного дня ти могла сказати
Laste validigita aŭ redaktita de ramarren - 27 Novembro 2008 11:06