Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Italià - Verzendingskosten
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Verzendingskosten
Text
Enviat per
truestar86
Idioma orígen: Francès
Est-ce que vous envoyez aussi vers la Belgique? Si oui, combien ça coute?
Cordialement
Títol
Spese di spedizione
Traducció
Italià
Traduït per
italo07
Idioma destí: Italià
Lei spedisce anche in Belgio? Se sì, quanto costerebbe?
Cordiali saluti
Darrera validació o edició per
ali84
- 28 Abril 2008 21:33
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Abril 2008 21:32
ali84
Nombre de missatges: 427
"Lei anche spedisce verso il Belgio?" è il giusto significato, ma è non il modo giusto di renderlo: si dice "Lei spedisce anche in Belgio?"
28 Abril 2008 21:37
italo07
Nombre de missatges: 1474
:'( L'italiano è davvero troppo complicato