Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Romanès - nu stiu

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRomanès

Categoria Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
nu stiu
Text
Enviat per lucian_bv
Idioma orígen: Turc

Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim

Títol
Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi
Traducció
Romanès

Traduït per BudaBen
Idioma destí: Romanès

Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi,
semnez. AÅ£i stabilit concediile personalului
administrativ intern din România?
Când vin şi mergem luăm o hotărâre în acest sens. Te rog să mă informezi.
Darrera validació o edició per iepurica - 23 Octubre 2008 10:22