Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Romeno - nu stiu

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRomeno

Categoria Negócios / Trabalho

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
nu stiu
Texto
Enviado por lucian_bv
Língua de origem: Turco

Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim

Título
Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi
Tradução
Romeno

Traduzido por BudaBen
Língua alvo: Romeno

Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi,
semnez. AÅ£i stabilit concediile personalului
administrativ intern din România?
Când vin şi mergem luăm o hotărâre în acest sens. Te rog să mă informezi.
Última validação ou edição por iepurica - 23 Outubro 2008 10:22