Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روماني - nu stiu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروماني

صنف أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
nu stiu
نص
إقترحت من طرف lucian_bv
لغة مصدر: تركي

Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim

عنوان
Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف BudaBen
لغة الهدف: روماني

Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi,
semnez. AÅ£i stabilit concediile personalului
administrativ intern din România?
Când vin şi mergem luăm o hotărâre în acest sens. Te rog să mă informezi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 23 تشرين الاول 2008 10:22