Prevod - Turski-Rumunski - nu stiuTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Posao / Zaposlenje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim |
|
| Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) ÅŸi-mi trimiteÅ£i | | Željeni jezik: Rumunski
Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi, semnez. Aţi stabilit concediile personalului administrativ intern din România? Când vin şi mergem luăm o hotărâre în acest sens. Te rog să mă informezi. |
|
Poslednja provera i obrada od iepurica - 23 Oktobar 2008 10:22
|