Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Àrab - ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
Títol
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
Text
Enviat per
AnimariS
Idioma orígen: Alemany
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI ABER ICH WILL DAS GARNICHT
Notes sobre la traducció
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte
Títol
أعتقد أنني وقعت ÙÙŠ Øبك يا Øبيبي...
Traducció
Àrab
Traduït per
shinyheart
Idioma destí: Àrab
أعتقد أنني وقعت ÙÙŠ Øبك يا Øبيبي, لكنني لا أريد ذلك على الإطلاق.
Darrera validació o edició per
jaq84
- 3 Novembre 2008 22:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Octubre 2008 21:43
gamine
Nombre de missatges: 4611
Double.
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_181722.html
28 Octubre 2008 09:58
pias
Nombre de missatges: 8114
As far as I can see, it's not exactly the same, I'll set this free Lene.
CC:
gamine