Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - FÃ¥ skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgÃ¥ngen för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Educació

Títol
Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.
Text
Enviat per kingpinh
Idioma orígen: Suec

1: Att alla barn med handikapp inom autismspektrat ska få en bra och anpassad skolgång!

2:Alla barn oavsett handikapp ska bli lika behandlad & accepterad som ett barn utan funktionshinder.

3:Att få människor att förstå & acceptera barn med handikapp.

Títol
...teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Traducció
Anglès

Traduït per fiammara
Idioma destí: Anglès

1: All children with autism spectrum disabilities should get good and adapted education!
2: All children regardless of disability should be equally treated and accepted as a child without a disability.
3: To get people to understand and accept children with disabilities.
Notes sobre la traducció
NAME
To make schools and local authorities teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Desembre 2008 16:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Novembre 2008 13:21

lenab
Nombre de missatges: 1084
To make schools and local authorities teach,.....

1: That all children with disabilities within the autism spectrum should....

16 Novembre 2008 14:09

fiammara
Nombre de missatges: 94
dear lenab, that should i do if the name text has limitation of symbols
Ok, i add the name to comments

15 Desembre 2008 16:34

pias
Nombre de missatges: 8113
anpassad skolgång = adapted education