Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - FÃ¥ skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgÃ¥ngen för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Образование

Статус
Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.
Tекст
Добавлено kingpinh
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

1: Att alla barn med handikapp inom autismspektrat ska få en bra och anpassad skolgång!

2:Alla barn oavsett handikapp ska bli lika behandlad & accepterad som ett barn utan funktionshinder.

3:Att få människor att förstå & acceptera barn med handikapp.

Статус
...teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Перевод
Английский

Перевод сделан fiammara
Язык, на который нужно перевести: Английский

1: All children with autism spectrum disabilities should get good and adapted education!
2: All children regardless of disability should be equally treated and accepted as a child without a disability.
3: To get people to understand and accept children with disabilities.
Комментарии для переводчика
NAME
To make schools and local authorities teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Декабрь 2008 16:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Ноябрь 2008 13:21

lenab
Кол-во сообщений: 1084
To make schools and local authorities teach,.....

1: That all children with disabilities within the autism spectrum should....

16 Ноябрь 2008 14:09

fiammara
Кол-во сообщений: 94
dear lenab, that should i do if the name text has limitation of symbols
Ok, i add the name to comments

15 Декабрь 2008 16:34

pias
Кол-во сообщений: 8114
anpassad skolgång = adapted education