Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - FÃ¥ skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgÃ¥ngen för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 교육

제목
Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.
본문
kingpinh에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

1: Att alla barn med handikapp inom autismspektrat ska få en bra och anpassad skolgång!

2:Alla barn oavsett handikapp ska bli lika behandlad & accepterad som ett barn utan funktionshinder.

3:Att få människor att förstå & acceptera barn med handikapp.

제목
...teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
번역
영어

fiammara에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1: All children with autism spectrum disabilities should get good and adapted education!
2: All children regardless of disability should be equally treated and accepted as a child without a disability.
3: To get people to understand and accept children with disabilities.
이 번역물에 관한 주의사항
NAME
To make schools and local authorities teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 15일 16:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 16일 13:21

lenab
게시물 갯수: 1084
To make schools and local authorities teach,.....

1: That all children with disabilities within the autism spectrum should....

2008년 11월 16일 14:09

fiammara
게시물 갯수: 94
dear lenab, that should i do if the name text has limitation of symbols
Ok, i add the name to comments

2008년 12월 15일 16:34

pias
게시물 갯수: 8113
anpassad skolgång = adapted education