Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - FÃ¥ skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgÃ¥ngen för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Education

Titre
Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.
Texte
Proposé par kingpinh
Langue de départ: Suédois

1: Att alla barn med handikapp inom autismspektrat ska få en bra och anpassad skolgång!

2:Alla barn oavsett handikapp ska bli lika behandlad & accepterad som ett barn utan funktionshinder.

3:Att få människor att förstå & acceptera barn med handikapp.

Titre
...teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Traduction
Anglais

Traduit par fiammara
Langue d'arrivée: Anglais

1: All children with autism spectrum disabilities should get good and adapted education!
2: All children regardless of disability should be equally treated and accepted as a child without a disability.
3: To get people to understand and accept children with disabilities.
Commentaires pour la traduction
NAME
To make schools and local authorities teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Décembre 2008 16:44





Derniers messages

Auteur
Message

16 Novembre 2008 13:21

lenab
Nombre de messages: 1084
To make schools and local authorities teach,.....

1: That all children with disabilities within the autism spectrum should....

16 Novembre 2008 14:09

fiammara
Nombre de messages: 94
dear lenab, that should i do if the name text has limitation of symbols
Ok, i add the name to comments

15 Décembre 2008 16:34

pias
Nombre de messages: 8113
anpassad skolgång = adapted education