Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Utdanning

Tittel
Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.
Tekst
Skrevet av kingpinh
Kildespråk: Svensk

1: Att alla barn med handikapp inom autismspektrat ska få en bra och anpassad skolgång!

2:Alla barn oavsett handikapp ska bli lika behandlad & accepterad som ett barn utan funktionshinder.

3:Att få människor att förstå & acceptera barn med handikapp.

Tittel
...teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av fiammara
Språket det skal oversettes til: Engelsk

1: All children with autism spectrum disabilities should get good and adapted education!
2: All children regardless of disability should be equally treated and accepted as a child without a disability.
3: To get people to understand and accept children with disabilities.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
NAME
To make schools and local authorities teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Desember 2008 16:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2008 13:21

lenab
Antall Innlegg: 1084
To make schools and local authorities teach,.....

1: That all children with disabilities within the autism spectrum should....

16 November 2008 14:09

fiammara
Antall Innlegg: 94
dear lenab, that should i do if the name text has limitation of symbols
Ok, i add the name to comments

15 Desember 2008 16:34

pias
Antall Innlegg: 8113
anpassad skolgång = adapted education