Text original - Finès - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesiEstat actual Text original
Categoria Cançó La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi | | Idioma orígen: Finès
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi | | (wrong bridge translation removed/Maribel) |
|
Darrera edició per Maribel - 23 Desembre 2008 13:34
Darrer missatge | | | | | 1 Desembre 2008 13:34 | | | I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away | | | 9 Desembre 2008 17:38 | | | How could i change its format? | | | 15 Desembre 2008 19:45 | | | The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around. | | | 20 Febrer 2009 19:16 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | Another request for this text to be translated into Latin is here. | | | 20 Febrer 2009 19:21 | | piasNombre de missatges: 8113 | Thank you Freya
I removed the other one. | | | 20 Febrer 2009 19:23 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | OK, you're welcome. |
|
|