Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Suomi - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEspanjaKreikka

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jessica10
Alkuperäinen kieli: Suomi

Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
Huomioita käännöksestä
(wrong bridge translation removed/Maribel)
Viimeksi toimittanut Maribel - 23 Joulukuu 2008 13:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Joulukuu 2008 13:34

alfredo1990
Viestien lukumäärä: 46
I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away

9 Joulukuu 2008 17:38

jessica10
Viestien lukumäärä: 2
How could i change its format?

15 Joulukuu 2008 19:45

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around.

20 Helmikuu 2009 19:16

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Another request for this text to be translated into Latin is here.

20 Helmikuu 2009 19:21

pias
Viestien lukumäärä: 8114
Thank you Freya
I removed the other one.

20 Helmikuu 2009 19:23

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
OK, you're welcome.