טקסט מקורי - פינית - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesiמצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה שיר בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi | | שפת המקור: פינית
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi | | (wrong bridge translation removed/Maribel) |
|
נערך לאחרונה ע"י Maribel - 23 דצמבר 2008 13:34
הודעה אחרונה | | | | | 1 דצמבר 2008 13:34 | | | I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away | | | 9 דצמבר 2008 17:38 | | | How could i change its format? | | | 15 דצמבר 2008 19:45 | | | The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around. | | | 20 פברואר 2009 19:16 | | | Another request for this text to be translated into Latin is here. | | | 20 פברואר 2009 19:21 | | piasמספר הודעות: 8114 | Thank you Freya
I removed the other one. | | | 20 פברואר 2009 19:23 | | | OK, you're welcome. |
|
|