Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Suec - ...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàSuec

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...
Text
Enviat per veronica.skottlund
Idioma orígen: Castellà

...que pensabas venirte para acá... No es tan fácil, al contrario, ahora está muy difícil poder quedarse. Sin papeles uno no se aclara acá. Te repito: quiero verte!
Notes sobre la traducció
detta är en fortsättning på ett brev,och tecknet i ninos fattas

diacritics edited <Lilian>

Títol
...att du tänkte komma hit...
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

...att du tänkte komma hit...det är inte så enkelt, tvärtom, nu är det mycket svårt få stanna. Utan papper klarar man sig inte här. Jag repeterar: jag vill träffa dig!
Notes sobre la traducció
...that you thought of coming here...it's not that easy, on the contrary, now it's very difficult to stay. Without documents one can't succeed here. I repeat: I want to see you!
Darrera validació o edició per lenab - 6 Febrer 2009 18:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Febrer 2009 20:21

lenab
Nombre de missatges: 1084
Hi Lilian!
acá = (in this case) "hit"
"utan papper klarar man sig inte här."
poder quedarse = få stanna.
quiero verte= jag vill träffa dig
Jag ändrade några småfel. (enkel+t; svår+t)

3 Febrer 2009 20:51

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Too many mistakes, please reject it Lena.

3 Febrer 2009 21:57

lenab
Nombre de missatges: 1084
There are not so many mistakes! Only some words have "double" meanings in swedish. For example "acá" = här (if you are here) hit ( if you are going here)
Utan papper kommer en inte lyckas här = perfectly OK when speaking dialect.

4 Febrer 2009 12:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Is it correct now?

4 Febrer 2009 20:44

lenab
Nombre de missatges: 1084
Super!!

6 Febrer 2009 18:21

pias
Nombre de missatges: 8113
Tryckfelsnisse måste ha varit framme här
"nu det är mycket..."

6 Febrer 2009 18:55

lenab
Nombre de missatges: 1084