Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Suedeză - ...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSuedeză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...
Text
Înscris de veronica.skottlund
Limba sursă: Spaniolă

...que pensabas venirte para acá... No es tan fácil, al contrario, ahora está muy difícil poder quedarse. Sin papeles uno no se aclara acá. Te repito: quiero verte!
Observaţii despre traducere
detta är en fortsättning på ett brev,och tecknet i ninos fattas

diacritics edited <Lilian>

Titlu
...att du tänkte komma hit...
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

...att du tänkte komma hit...det är inte så enkelt, tvärtom, nu är det mycket svårt få stanna. Utan papper klarar man sig inte här. Jag repeterar: jag vill träffa dig!
Observaţii despre traducere
...that you thought of coming here...it's not that easy, on the contrary, now it's very difficult to stay. Without documents one can't succeed here. I repeat: I want to see you!
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 6 Februarie 2009 18:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Februarie 2009 20:21

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Hi Lilian!
acá = (in this case) "hit"
"utan papper klarar man sig inte här."
poder quedarse = få stanna.
quiero verte= jag vill träffa dig
Jag ändrade några småfel. (enkel+t; svår+t)

3 Februarie 2009 20:51

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Too many mistakes, please reject it Lena.

3 Februarie 2009 21:57

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
There are not so many mistakes! Only some words have "double" meanings in swedish. For example "acá" = här (if you are here) hit ( if you are going here)
Utan papper kommer en inte lyckas här = perfectly OK when speaking dialect.

4 Februarie 2009 12:10

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Is it correct now?

4 Februarie 2009 20:44

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Super!!

6 Februarie 2009 18:21

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Tryckfelsnisse måste ha varit framme här
"nu det är mycket..."

6 Februarie 2009 18:55

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084