Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - ...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...
Teksto
Submetigx per veronica.skottlund
Font-lingvo: Hispana

...que pensabas venirte para acá... No es tan fácil, al contrario, ahora está muy difícil poder quedarse. Sin papeles uno no se aclara acá. Te repito: quiero verte!
Rimarkoj pri la traduko
detta är en fortsättning på ett brev,och tecknet i ninos fattas

diacritics edited <Lilian>

Titolo
...att du tänkte komma hit...
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

...att du tänkte komma hit...det är inte så enkelt, tvärtom, nu är det mycket svårt få stanna. Utan papper klarar man sig inte här. Jag repeterar: jag vill träffa dig!
Rimarkoj pri la traduko
...that you thought of coming here...it's not that easy, on the contrary, now it's very difficult to stay. Without documents one can't succeed here. I repeat: I want to see you!
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 6 Februaro 2009 18:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Februaro 2009 20:21

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Hi Lilian!
acá = (in this case) "hit"
"utan papper klarar man sig inte här."
poder quedarse = få stanna.
quiero verte= jag vill träffa dig
Jag ändrade några småfel. (enkel+t; svår+t)

3 Februaro 2009 20:51

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Too many mistakes, please reject it Lena.

3 Februaro 2009 21:57

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
There are not so many mistakes! Only some words have "double" meanings in swedish. For example "acá" = här (if you are here) hit ( if you are going here)
Utan papper kommer en inte lyckas här = perfectly OK when speaking dialect.

4 Februaro 2009 12:10

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Is it correct now?

4 Februaro 2009 20:44

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Super!!

6 Februaro 2009 18:21

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tryckfelsnisse måste ha varit framme här
"nu det är mycket..."

6 Februaro 2009 18:55

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084