Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - ...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
...que pensabas venirte para aca... No estan facil al...
متن
veronica.skottlund پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

...que pensabas venirte para acá... No es tan fácil, al contrario, ahora está muy difícil poder quedarse. Sin papeles uno no se aclara acá. Te repito: quiero verte!
ملاحظاتی درباره ترجمه
detta är en fortsättning på ett brev,och tecknet i ninos fattas

diacritics edited <Lilian>

عنوان
...att du tänkte komma hit...
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

...att du tänkte komma hit...det är inte så enkelt, tvärtom, nu är det mycket svårt få stanna. Utan papper klarar man sig inte här. Jag repeterar: jag vill träffa dig!
ملاحظاتی درباره ترجمه
...that you thought of coming here...it's not that easy, on the contrary, now it's very difficult to stay. Without documents one can't succeed here. I repeat: I want to see you!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 6 فوریه 2009 18:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 فوریه 2009 20:21

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hi Lilian!
acá = (in this case) "hit"
"utan papper klarar man sig inte här."
poder quedarse = få stanna.
quiero verte= jag vill träffa dig
Jag ändrade några småfel. (enkel+t; svår+t)

3 فوریه 2009 20:51

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Too many mistakes, please reject it Lena.

3 فوریه 2009 21:57

lenab
تعداد پیامها: 1084
There are not so many mistakes! Only some words have "double" meanings in swedish. For example "acá" = här (if you are here) hit ( if you are going here)
Utan papper kommer en inte lyckas här = perfectly OK when speaking dialect.

4 فوریه 2009 12:10

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Is it correct now?

4 فوریه 2009 20:44

lenab
تعداد پیامها: 1084
Super!!

6 فوریه 2009 18:21

pias
تعداد پیامها: 8113
Tryckfelsnisse måste ha varit framme här
"nu det är mycket..."

6 فوریه 2009 18:55

lenab
تعداد پیامها: 1084