Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

讨论区 解释 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...
正文
提交 MUSTAFASAFAK
源语言: 保加利亚语

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ


ЕГН: ##########
ШАФАК

По пациентска листа на НЗОК за месец АПРИЛ 2009 година:

Лицето не фигурира в пациентската листа



СПРАВКА КЪМ 16 АПРИЛ 2009 ГОДИНА

Няма данни за здравно осигуряване за този ЕГН!
给这篇翻译加备注
ID no. masked /pias 090422.

标题
Bulgaristan Cumhuriyeti
翻译
土耳其语

翻译 baranin
目的语言: 土耳其语

Bulgaristan Cumhuriyeti
Ulusal Sosyal Güvenlik Kurumu

EGN: ##########
Åžafak

İlgi: Nisan 2009 dönemi Ulusal Sağlık Sigortası Fonu hasta listesi.

Kişi, hasta listesinde yer almamaktadır.


16 Nisan 2009 tarihine kadar yapılan yoklamada,

bu EGN (numarası) ile ilgili sağlık temini bilgisi yoktur.
给这篇翻译加备注
НЗОК = Национална здравноосигурителна каса
ЕГН = Единен Граждански Номер

Not: Sitenin kurallari geregi, cevirideki vatandaslik numarasi gizlenmistir.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 四月 22日 12:23





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 22日 02:33

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
hallo, dear admin!
could you hide the numbers of 'ЕГН' in the source text, please! it is an identification number. already thanks!

2009年 四月 22日 08:04

pias
文章总计: 8113
Done, thanks Figen

2009年 四月 22日 11:36

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
thanks, dear Pia!