Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianतुर्केली

Category Explanations - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...
हरफ
MUSTAFASAFAKद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ


ЕГН: ##########
ШАФАК

По пациентска листа на НЗОК за месец АПРИЛ 2009 година:

Лицето не фигурира в пациентската листа



СПРАВКА КЪМ 16 АПРИЛ 2009 ГОДИНА

Няма данни за здравно осигуряване за този ЕГН!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ID no. masked /pias 090422.

शीर्षक
Bulgaristan Cumhuriyeti
अनुबाद
तुर्केली

baraninद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bulgaristan Cumhuriyeti
Ulusal Sosyal Güvenlik Kurumu

EGN: ##########
Åžafak

İlgi: Nisan 2009 dönemi Ulusal Sağlık Sigortası Fonu hasta listesi.

Kişi, hasta listesinde yer almamaktadır.


16 Nisan 2009 tarihine kadar yapılan yoklamada,

bu EGN (numarası) ile ilgili sağlık temini bilgisi yoktur.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
НЗОК = Национална здравноосигурителна каса
ЕГН = Единен Граждански Номер

Not: Sitenin kurallari geregi, cevirideki vatandaslik numarasi gizlenmistir.
Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 अप्रिल 22日 12:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 22日 02:33

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hallo, dear admin!
could you hide the numbers of 'ЕГН' in the source text, please! it is an identification number. already thanks!

2009年 अप्रिल 22日 08:04

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Done, thanks Figen

2009年 अप्रिल 22日 11:36

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
thanks, dear Pia!