Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Objasnjenje - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...
Tekst
Podnet od MUSTAFASAFAK
Izvorni jezik: Bugarski

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ


ЕГН: ##########
ШАФАК

По пациентска листа на НЗОК за месец АПРИЛ 2009 година:

Лицето не фигурира в пациентската листа



СПРАВКА КЪМ 16 АПРИЛ 2009 ГОДИНА

Няма данни за здравно осигуряване за този ЕГН!
Napomene o prevodu
ID no. masked /pias 090422.

Natpis
Bulgaristan Cumhuriyeti
Prevod
Turski

Preveo baranin
Željeni jezik: Turski

Bulgaristan Cumhuriyeti
Ulusal Sosyal Güvenlik Kurumu

EGN: ##########
Åžafak

İlgi: Nisan 2009 dönemi Ulusal Sağlık Sigortası Fonu hasta listesi.

Kişi, hasta listesinde yer almamaktadır.


16 Nisan 2009 tarihine kadar yapılan yoklamada,

bu EGN (numarası) ile ilgili sağlık temini bilgisi yoktur.
Napomene o prevodu
НЗОК = Национална здравноосигурителна каса
ЕГН = Единен Граждански Номер

Not: Sitenin kurallari geregi, cevirideki vatandaslik numarasi gizlenmistir.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 22 April 2009 12:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 April 2009 02:33

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hallo, dear admin!
could you hide the numbers of 'ЕГН' in the source text, please! it is an identification number. already thanks!

22 April 2009 08:04

pias
Broj poruka: 8113
Done, thanks Figen

22 April 2009 11:36

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
thanks, dear Pia!