Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Обяснения - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...
Текст
Предоставено от MUSTAFASAFAK
Език, от който се превежда: Български

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ


ЕГН: ##########
ШАФАК

По пациентска листа на НЗОК за месец АПРИЛ 2009 година:

Лицето не фигурира в пациентската листа



СПРАВКА КЪМ 16 АПРИЛ 2009 ГОДИНА

Няма данни за здравно осигуряване за този ЕГН!
Забележки за превода
ID no. masked /pias 090422.

Заглавие
Bulgaristan Cumhuriyeti
Превод
Турски

Преведено от baranin
Желан език: Турски

Bulgaristan Cumhuriyeti
Ulusal Sosyal Güvenlik Kurumu

EGN: ##########
Åžafak

İlgi: Nisan 2009 dönemi Ulusal Sağlık Sigortası Fonu hasta listesi.

Kişi, hasta listesinde yer almamaktadır.


16 Nisan 2009 tarihine kadar yapılan yoklamada,

bu EGN (numarası) ile ilgili sağlık temini bilgisi yoktur.
Забележки за превода
НЗОК = Национална здравноосигурителна каса
ЕГН = Единен Граждански Номер

Not: Sitenin kurallari geregi, cevirideki vatandaslik numarasi gizlenmistir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 22 Април 2009 12:23





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Април 2009 02:33

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hallo, dear admin!
could you hide the numbers of 'ЕГН' in the source text, please! it is an identification number. already thanks!

22 Април 2009 08:04

pias
Общо мнения: 8114
Done, thanks Figen

22 Април 2009 11:36

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
thanks, dear Pia!