Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Turcă - РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăTurcă

Categorie Explicaţii - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...
Text
Înscris de MUSTAFASAFAK
Limba sursă: Bulgară

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ


ЕГН: ##########
ШАФАК

По пациентска листа на НЗОК за месец АПРИЛ 2009 година:

Лицето не фигурира в пациентската листа



СПРАВКА КЪМ 16 АПРИЛ 2009 ГОДИНА

Няма данни за здравно осигуряване за този ЕГН!
Observaţii despre traducere
ID no. masked /pias 090422.

Titlu
Bulgaristan Cumhuriyeti
Traducerea
Turcă

Tradus de baranin
Limba ţintă: Turcă

Bulgaristan Cumhuriyeti
Ulusal Sosyal Güvenlik Kurumu

EGN: ##########
Åžafak

İlgi: Nisan 2009 dönemi Ulusal Sağlık Sigortası Fonu hasta listesi.

Kişi, hasta listesinde yer almamaktadır.


16 Nisan 2009 tarihine kadar yapılan yoklamada,

bu EGN (numarası) ile ilgili sağlık temini bilgisi yoktur.
Observaţii despre traducere
НЗОК = Национална здравноосигурителна каса
ЕГН = Единен Граждански Номер

Not: Sitenin kurallari geregi, cevirideki vatandaslik numarasi gizlenmistir.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 22 Aprilie 2009 12:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Aprilie 2009 02:33

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
hallo, dear admin!
could you hide the numbers of 'ЕГН' in the source text, please! it is an identification number. already thanks!

22 Aprilie 2009 08:04

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Done, thanks Figen

22 Aprilie 2009 11:36

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
thanks, dear Pia!