Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Serbi - Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàSerbi

Títol
Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...
Text
Enviat per charlize
Idioma orígen: Italià

Il contratto e un accordo tra due o piu parti per constituire,regolare o estinguere tra loro un rapporto giuridico patrimoniale.L accordo delle parti e qiundi il requisito essenziale di un contrato.

Títol
Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje....
Traducció
Serbi

Traduït per Ermelinda
Idioma destí: Serbi

Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje žele da među sobom zaključe, regulišu ili prekinu neki imovinsko pravni odnos. Dogovor među stranama je dakle osnovna karakteristika ugovora.
Darrera validació o edició per Roller-Coaster - 30 Abril 2009 07:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Abril 2009 14:52

doroty
Nombre de missatges: 4
dogovor izmedju DVE il vise strana

28 Abril 2009 10:39

Ermelinda
Nombre de missatges: 9
U pravu si, potkrala se greska....Ispravno je "izmedju dve ili vise strana"