Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-סרבית - Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתסרבית

שם
Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...
טקסט
נשלח על ידי charlize
שפת המקור: איטלקית

Il contratto e un accordo tra due o piu parti per constituire,regolare o estinguere tra loro un rapporto giuridico patrimoniale.L accordo delle parti e qiundi il requisito essenziale di un contrato.

שם
Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje....
תרגום
סרבית

תורגם על ידי Ermelinda
שפת המטרה: סרבית

Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje žele da među sobom zaključe, regulišu ili prekinu neki imovinsko pravni odnos. Dogovor među stranama je dakle osnovna karakteristika ugovora.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 30 אפריל 2009 07:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אפריל 2009 14:52

doroty
מספר הודעות: 4
dogovor izmedju DVE il vise strana

28 אפריל 2009 10:39

Ermelinda
מספר הודעות: 9
U pravu si, potkrala se greska....Ispravno je "izmedju dve ili vise strana"