Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Serbiskt - Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktSerbiskt

Heiti
Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...
Tekstur
Framborið av charlize
Uppruna mál: Italskt

Il contratto e un accordo tra due o piu parti per constituire,regolare o estinguere tra loro un rapporto giuridico patrimoniale.L accordo delle parti e qiundi il requisito essenziale di un contrato.

Heiti
Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje....
Umseting
Serbiskt

Umsett av Ermelinda
Ynskt mál: Serbiskt

Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje žele da među sobom zaključe, regulišu ili prekinu neki imovinsko pravni odnos. Dogovor među stranama je dakle osnovna karakteristika ugovora.
Góðkent av Roller-Coaster - 30 Apríl 2009 07:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Apríl 2009 14:52

doroty
Tal av boðum: 4
dogovor izmedju DVE il vise strana

28 Apríl 2009 10:39

Ermelinda
Tal av boðum: 9
U pravu si, potkrala se greska....Ispravno je "izmedju dve ili vise strana"