Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Turc - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabTurcFrancès

Títol
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Text
Enviat per giyaseddin
Idioma orígen: Àrab

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Títol
Merhaba Nasılsın?
Traducció
Turc

Traduït per real_prayer
Idioma destí: Turc

Merhaba, nasılsın? Mümkün olan en kısa zamanda beni aramanı ümit ediyorum.
Görüşmek üzere.
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 18 Maig 2009 00:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Maig 2009 20:02

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Hi,
Does it mean: ''Hello, how are you ? I hope you'll call me as soon as possible.
See you'' ?

CC: jaq84

16 Maig 2009 20:06

real_prayer
Nombre de missatges: 41
yess as you wrote!!

16 Maig 2009 20:29

jaq84
Nombre de missatges: 568

or "bye" instead of "seee you"

16 Maig 2009 21:24

real_prayer
Nombre de missatges: 41
مع السلامة : good bye : güle güle
الي اللقاء: see you : görüşürüz
مع خالص تحياتي : with my regards : saygılarımla
إن شاء الله : by godwilling : Allah'ın izniyle
رحلة سعيدة : have a nice trip : iyi yolculuklar
أهلا و سهلا : you are welcome : hoş geldiniz.
نهارك سعيد / صباح الخير : Good morning : günaydın
..............................................

18 Maig 2009 00:10

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Ok, thanks a lot !