Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Turski - مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
Tekst
Poslao
giyaseddin
Izvorni jezik: Arapski
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت ممكن
الى اللقاء
Naslov
Merhaba Nasılsın?
Prevođenje
Turski
Preveo
real_prayer
Ciljni jezik: Turski
Merhaba, nasılsın? Mümkün olan en kısa zamanda beni aramanı ümit ediyorum.
Görüşmek üzere.
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 18 svibanj 2009 00:12
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 svibanj 2009 20:02
44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi,
Does it mean: ''Hello, how are you ? I hope you'll call me as soon as possible.
See you'' ?
CC:
jaq84
16 svibanj 2009 20:06
real_prayer
Broj poruka: 41
yess
as you wrote!!
16 svibanj 2009 20:29
jaq84
Broj poruka: 568
or "bye" instead of "seee you"
16 svibanj 2009 21:24
real_prayer
Broj poruka: 41
مع السلامة : good bye : güle güle
الي اللقاء: see you : görüşürüz
مع خالص تØياتي : with my regards : saygılarımla
إن شاء الله : by godwilling : Allah'ın izniyle
رØلة سعيدة : have a nice trip : iyi yolculuklar
أهلا و سهلا : you are welcome : hoş geldiniz.
نهارك سعيد / ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± : Good morning : günaydın
..............................................
18 svibanj 2009 00:10
44hazal44
Broj poruka: 1148
Ok, thanks a lot !