Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Turski - مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
Tekst
Podnet od
giyaseddin
Izvorni jezik: Arapski
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت ممكن
الى اللقاء
Natpis
Merhaba Nasılsın?
Prevod
Turski
Preveo
real_prayer
Željeni jezik: Turski
Merhaba, nasılsın? Mümkün olan en kısa zamanda beni aramanı ümit ediyorum.
Görüşmek üzere.
Poslednja provera i obrada od
44hazal44
- 18 Maj 2009 00:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Maj 2009 20:02
44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi,
Does it mean: ''Hello, how are you ? I hope you'll call me as soon as possible.
See you'' ?
CC:
jaq84
16 Maj 2009 20:06
real_prayer
Broj poruka: 41
yess
as you wrote!!
16 Maj 2009 20:29
jaq84
Broj poruka: 568
or "bye" instead of "seee you"
16 Maj 2009 21:24
real_prayer
Broj poruka: 41
مع السلامة : good bye : güle güle
الي اللقاء: see you : görüşürüz
مع خالص تØياتي : with my regards : saygılarımla
إن شاء الله : by godwilling : Allah'ın izniyle
رØلة سعيدة : have a nice trip : iyi yolculuklar
أهلا و سهلا : you are welcome : hoş geldiniz.
نهارك سعيد / ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± : Good morning : günaydın
..............................................
18 Maj 2009 00:10
44hazal44
Broj poruka: 1148
Ok, thanks a lot !