ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-トルコ語 - مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
テキスト
giyaseddin
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت ممكن
الى اللقاء
タイトル
Merhaba Nasılsın?
翻訳
トルコ語
real_prayer
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Merhaba, nasılsın? Mümkün olan en kısa zamanda beni aramanı ümit ediyorum.
Görüşmek üzere.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 5月 18日 00:12
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 16日 20:02
44hazal44
投稿数: 1148
Hi,
Does it mean: ''Hello, how are you ? I hope you'll call me as soon as possible.
See you'' ?
CC:
jaq84
2009年 5月 16日 20:06
real_prayer
投稿数: 41
yess
as you wrote!!
2009年 5月 16日 20:29
jaq84
投稿数: 568
or "bye" instead of "seee you"
2009年 5月 16日 21:24
real_prayer
投稿数: 41
مع السلامة : good bye : güle güle
الي اللقاء: see you : görüşürüz
مع خالص تØياتي : with my regards : saygılarımla
إن شاء الله : by godwilling : Allah'ın izniyle
رØلة سعيدة : have a nice trip : iyi yolculuklar
أهلا و سهلا : you are welcome : hoş geldiniz.
نهارك سعيد / ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± : Good morning : günaydın
..............................................
2009年 5月 18日 00:10
44hazal44
投稿数: 1148
Ok, thanks a lot !