Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Türkçe - مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت...
Metin
Öneri
giyaseddin
Kaynak dil: Arapça
مرØبا كي٠الØال اتمنى الاتصال بي ÙÙŠ اقرب وقت ممكن
الى اللقاء
Başlık
Merhaba Nasılsın?
Tercüme
Türkçe
Çeviri
real_prayer
Hedef dil: Türkçe
Merhaba, nasılsın? Mümkün olan en kısa zamanda beni aramanı ümit ediyorum.
Görüşmek üzere.
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 00:12
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Mayıs 2009 20:02
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi,
Does it mean: ''Hello, how are you ? I hope you'll call me as soon as possible.
See you'' ?
CC:
jaq84
16 Mayıs 2009 20:06
real_prayer
Mesaj Sayısı: 41
yess
as you wrote!!
16 Mayıs 2009 20:29
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
or "bye" instead of "seee you"
16 Mayıs 2009 21:24
real_prayer
Mesaj Sayısı: 41
مع السلامة : good bye : güle güle
الي اللقاء: see you : görüşürüz
مع خالص تØياتي : with my regards : saygılarımla
إن شاء الله : by godwilling : Allah'ın izniyle
رØلة سعيدة : have a nice trip : iyi yolculuklar
أهلا و سهلا : you are welcome : hoş geldiniz.
نهارك سعيد / ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± : Good morning : günaydın
..............................................
18 Mayıs 2009 00:10
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Ok, thanks a lot !