Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - green-grey eyes,single. i like older womem very...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
green-grey eyes,single. i like older womem very...
Text
Enviat per daysi dubois thomé
Idioma orígen: Anglès

green-grey eyes,single.
i like older womem very much.
it would be nice to have an online-friendship with you.
i have photos here in my profile.
greetings from germany.

Títol
Olhos verdes-cinzentos, solteiras.
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès brasiler

Olhos verde-acinzentados, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com vocês.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.
Notes sobre la traducció
"amizade-online" para seguir o original, senão teria optado por "amizade-virtual".
Como o anúncio é dirigido a mulheres coloquei tudo no plural.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 31 Maig 2009 23:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Maig 2009 23:52

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Mudei "era legal" para "seria legal".

31 Maig 2009 00:09

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202

31 Maig 2009 23:16

veusa
Nombre de missatges: 13
Olhos verdes-cinzentos, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com você.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.

31 Maig 2009 23:20

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Ah....verde-acinzentados.

1 Juny 2009 00:24

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Ah! Eu pensava que isso eram as preferências do senhor, por isso ter colocado verdes/cinzentos (olhos) e solteiras (mulheres).

Obrigado