Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - green-grey eyes,single. i like older womem very...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
green-grey eyes,single. i like older womem very...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από daysi dubois thomé
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

green-grey eyes,single.
i like older womem very much.
it would be nice to have an online-friendship with you.
i have photos here in my profile.
greetings from germany.

τίτλος
Olhos verdes-cinzentos, solteiras.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olhos verde-acinzentados, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com vocês.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"amizade-online" para seguir o original, senão teria optado por "amizade-virtual".
Como o anúncio é dirigido a mulheres coloquei tudo no plural.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 31 Μάϊ 2009 23:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Μάϊ 2009 23:52

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Mudei "era legal" para "seria legal".

31 Μάϊ 2009 00:09

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202

31 Μάϊ 2009 23:16

veusa
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Olhos verdes-cinzentos, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com você.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.

31 Μάϊ 2009 23:20

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Ah....verde-acinzentados.

1 Ιούνιος 2009 00:24

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Ah! Eu pensava que isso eram as preferências do senhor, por isso ter colocado verdes/cinzentos (olhos) e solteiras (mulheres).

Obrigado