Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - green-grey eyes,single. i like older womem very...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
green-grey eyes,single. i like older womem very...
हरफ
daysi dubois thoméद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

green-grey eyes,single.
i like older womem very much.
it would be nice to have an online-friendship with you.
i have photos here in my profile.
greetings from germany.

शीर्षक
Olhos verdes-cinzentos, solteiras.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Olhos verde-acinzentados, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com vocês.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"amizade-online" para seguir o original, senão teria optado por "amizade-virtual".
Como o anúncio é dirigido a mulheres coloquei tudo no plural.
Validated by casper tavernello - 2009年 मे 31日 23:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 30日 23:52

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Mudei "era legal" para "seria legal".

2009年 मे 31日 00:09

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202

2009年 मे 31日 23:16

veusa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Olhos verdes-cinzentos, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com você.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.

2009年 मे 31日 23:20

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Ah....verde-acinzentados.

2009年 जुन 1日 00:24

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Ah! Eu pensava que isso eram as preferências do senhor, por isso ter colocado verdes/cinzentos (olhos) e solteiras (mulheres).

Obrigado