Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - green-grey eyes,single. i like older womem very...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
green-grey eyes,single. i like older womem very...
源语言: 英语

green-grey eyes,single.
i like older womem very much.
it would be nice to have an online-friendship with you.
i have photos here in my profile.
greetings from germany.

标题
Olhos verdes-cinzentos, solteiras.
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Sweet Dreams
目的语言: 巴西葡萄牙语

Olhos verde-acinzentados, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com vocês.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.
给这篇翻译加备注
"amizade-online" para seguir o original, senão teria optado por "amizade-virtual".
Como o anúncio é dirigido a mulheres coloquei tudo no plural.
casper tavernello认可或编辑 - 2009年 五月 31日 23:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 30日 23:52

casper tavernello
文章总计: 5057
Mudei "era legal" para "seria legal".

2009年 五月 31日 00:09

Sweet Dreams
文章总计: 2202

2009年 五月 31日 23:16

veusa
文章总计: 13
Olhos verdes-cinzentos, solteiro.
Gosto bastante de mulheres mais velhas.
Seria legal ter uma amizade-online com você.
Tenho fotos aqui, em meu perfil.
Saudações da Alemanha.

2009年 五月 31日 23:20

casper tavernello
文章总计: 5057
Ah....verde-acinzentados.

2009年 六月 1日 00:24

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Ah! Eu pensava que isso eram as preferências do senhor, por isso ter colocado verdes/cinzentos (olhos) e solteiras (mulheres).

Obrigado