| |
|
Traducció - Búlgar-Turc - За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека... | | Idioma orígen: Búlgar
За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека радоÑÑ‚ ти изпраща Ñъдбата вÑеки Ñледващ чаÑ! Бъди щаÑтлив и горещ в чувÑтвата Ñи ,в любовта! Ð’Ñеки изгрев да поÑрещаш краÑив,мил и добър! Ðаздраве пак!Кквото пожелаеш да Ñтане мигом!Ð’ този ден!Да бъдеш Ñилен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен! |
|
| SaÄŸlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar | | Idioma destí: Turc
Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin! Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın! Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!
|
|
Darrera validació o edició per handyy - 2 Octubre 2009 22:45
Darrer missatge | | | | | 22 Agost 2009 12:28 | | | Ðека радоÑÑ‚ ти изпраща Ñъдбата вÑеки Ñледващ чаÑ!Kader sana, her geçen saat, neÅŸe göndersin.
Бъди щаÑтлив и горещ в чувÑтвата Ñи ,в любовта!
Duygularında mutlu ve sıcak ol, aşkta da.
Кквото пожелаеш да Ñтане мигом
Her istediğin anında gerçekleşsin.
В този ден
Bu günde.
Bence doÄŸrusu böyle. | | | 29 Agost 2009 23:51 | | | ВмеÑто hislerin по добре е да бъде hislerinde sıcak ve mesut ol,aÅŸkında da...
| | | 2 Octubre 2009 14:20 | | handyyNombre de missatges: 2118 | Fikocum, ne diyosun yukarıdaki önerilere? | | | 2 Octubre 2009 15:54 | | | Slm handyy
Bazı öneriler güzel. Benim çevirimden pek farklı değiller.Onlarıda dikkate alarak,şöyle olabilir:
"Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!"
Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım
| | | 2 Octubre 2009 22:44 | | handyyNombre de missatges: 2118 | " Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım. "
Ahahaa, hesabına bi sürü bonus sevap yazıldı, emin ol! | | | 2 Octubre 2009 23:37 | | | Biliyorum. Içimdeki tecrübe konuştu (ben bir meleğim)
"Bu kadeh benden, senin ÅŸerefine EMMOÄžLU" | | | 3 Octubre 2009 00:17 | | handyyNombre de missatges: 2118 | "Melek penguen"!
avatarındaki penguenin başına bi tane hale ekleyelim! ama bu dahiyane(!) fikir için komisyonumu isterim. | | | 3 Octubre 2009 00:22 | | | handyy | | | 3 Octubre 2009 00:29 | | handyyNombre de missatges: 2118 | |
|
| |
|