| |
|
Vertaling - Bulgaars-Turks - За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека... | | Uitgangs-taal: Bulgaars
За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека радоÑÑ‚ ти изпраща Ñъдбата вÑеки Ñледващ чаÑ! Бъди щаÑтлив и горещ в чувÑтвата Ñи ,в любовта! Ð’Ñеки изгрев да поÑрещаш краÑив,мил и добър! Ðаздраве пак!Кквото пожелаеш да Ñтане мигом!Ð’ този ден!Да бъдеш Ñилен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен! |
|
| Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar | VertalingTurks Vertaald door fikomix | Doel-taal: Turks
Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin! Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın! Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 2 oktober 2009 22:45
Laatste bericht | | | | | 22 augustus 2009 12:28 | | | Ðека радоÑÑ‚ ти изпраща Ñъдбата вÑеки Ñледващ чаÑ!Kader sana, her geçen saat, neÅŸe göndersin.
Бъди щаÑтлив и горещ в чувÑтвата Ñи ,в любовта!
Duygularında mutlu ve sıcak ol, aşkta da.
Кквото пожелаеш да Ñтане мигом
Her istediğin anında gerçekleşsin.
В този ден
Bu günde.
Bence doÄŸrusu böyle. | | | 29 augustus 2009 23:51 | | | ВмеÑто hislerin по добре е да бъде hislerinde sıcak ve mesut ol,aÅŸkında da...
| | | 2 oktober 2009 14:20 | | | Fikocum, ne diyosun yukarıdaki önerilere? | | | 2 oktober 2009 15:54 | | | Slm handyy
Bazı öneriler güzel. Benim çevirimden pek farklı değiller.Onlarıda dikkate alarak,şöyle olabilir:
"Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!"
Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım
| | | 2 oktober 2009 22:44 | | | " Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım. "
Ahahaa, hesabına bi sürü bonus sevap yazıldı, emin ol! | | | 2 oktober 2009 23:37 | | | Biliyorum. Içimdeki tecrübe konuştu (ben bir meleğim)
"Bu kadeh benden, senin ÅŸerefine EMMOÄžLU" | | | 3 oktober 2009 00:17 | | | "Melek penguen"!
avatarındaki penguenin başına bi tane hale ekleyelim! ama bu dahiyane(!) fikir için komisyonumu isterim. | | | 3 oktober 2009 00:22 | | | handyy | | | 3 oktober 2009 00:29 | | | |
|
| |
|