Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...
Tекст
Добавлено bb7466
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Всеки изгрев да посрещаш красив,мил и добър!
Наздраве пак!Кквото пожелаеш да стане мигом!В този ден!Да бъдеш силен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен!

Статус
Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 2 Октябрь 2009 22:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Август 2009 12:28

baranin
Кол-во сообщений: 99
Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!Kader sana, her geçen saat, neşe göndersin.
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Duygularında mutlu ve sıcak ol, aşkta da.
Кквото пожелаеш да стане мигом
Her istediğin anında gerçekleşsin.
В този ден
Bu günde.
Bence doğrusu böyle.

29 Август 2009 23:51

karma77
Кол-во сообщений: 12
Вместо hislerin по добре е да бъде hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da...

2 Октябрь 2009 14:20

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Fikocum, ne diyosun yukarıdaki önerilere?

2 Октябрь 2009 15:54

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Slm handyy
Bazı öneriler güzel. Benim çevirimden pek farklı değiller.Onlarıda dikkate alarak,şöyle olabilir:
"Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!"
Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım

2 Октябрь 2009 22:44

handyy
Кол-во сообщений: 2118
" Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım. "

Ahahaa, hesabına bi sürü bonus sevap yazıldı, emin ol!

2 Октябрь 2009 23:37

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Biliyorum. Içimdeki tecrübe konuştu (ben bir meleğim)
"Bu kadeh benden, senin ÅŸerefine EMMOÄžLU"

3 Октябрь 2009 00:17

handyy
Кол-во сообщений: 2118
"Melek penguen"!
avatarındaki penguenin başına bi tane hale ekleyelim! ama bu dahiyane(!) fikir için komisyonumu isterim.

3 Октябрь 2009 00:22

fikomix
Кол-во сообщений: 614
handyy

3 Октябрь 2009 00:29

handyy
Кол-во сообщений: 2118